“我觉得你应该…” 该不该说?

最近有些计划,同事之间必须相互观摹,给对方提意见。

如何给别人提建议,是一门学问。要先谈对方的优点,再谈可改进之处(不能称之为缺点)。

我们要先读一份 “提建议的方法” 的文件,列举重点如下:

1)出发点:支持同事,不要把自己视为检察官 (inspector)。

2)  先看优点,哪些是你觉得有用的,富新意的,记取之。不要把眼光锁定在 “可改进之处”。

3)夸奖同事,让他知道他的某些做法,让你获益良深,让你获得了启发(inspired),因而得以学以致用。

4)提出可改进之处(could be further developed or improved)。

5)你的角色是帮助别人反省,不是要别人按你的方法做事。因此,不要急于提供答案。

6)如果对方有不少缺点(缺点是个负面词,文雅的说法是:如果有哪些可资改进之处(a number of areas which could be developed or in some way improved ),应当只着重于最主要的毛病,不要把缺点通通都指出来,因为这样做实在是太伤人了 (discouraging),尽管你心地好,想帮忙。

7)不要使用批判性的语言 judgemental language。什么是批判性的语言呢?原来是:

I think you should: “我觉得你应该…” ‘

It would be better to:“如此这番…会更好”

既然不能使用 “我觉得你应该…”、 “如此这番…会更好” 的话,要怎么说呢?

文件上说,要使用良性的字眼,刺激讨论机会,如

I wonder whether…:“我在想,不知道这么做是否…?”

What about…:“如果…你觉得怎么样?”

在英国,人与人的交流,不可不慎。中文听起来没问题的话,变成英文,可能就有问题了。如果一不小心,你在给别人提建议时,说了 I think you should…(“我觉得你应该…” )的话,别人可能会觉得你居高临下,主观太强。

各位读了,有何看法?欢迎热烈留言。

Published by

Janet Williams 張玉雲

I am Janet Williams, an academic living in the southeast of England. I blog about culture, history, languages and my community. I created Chandler's Ford Today. During my spare time, I make Origami. Thank you for stopping by.

9 thoughts on ““我觉得你应该…” 该不该说?”

    1. 很高兴能够引起你的共鸣。

      能够在日常生活中思考这些言语细节,未尝不是件好事。

      我儿子老是觉得我在骂他,可能是他不习惯我说中文的方式,太直接,不够婉转。唉!

      1. 做母亲的,在言语上的用词,若要用到恰到好处,实在不容易,语气轻了,他或者不当一回事。若语气重了,他又觉得妈妈霸道。母亲实在不易为i呢?要有很多的耐心和爱心。让我们一起加油吧。:)

  1. 道理和说教好像大家都懂,但是话到嘴边往往就不自覚说出来了,这主要跟当时的情境有关,像我真的是渐渐喜欢强势语句了。这样不好,要改。我多么希望能够练到笑里藏刀的地步哇。

    1. 语境和文化当然有关系。在英国这个讲究优雅含蓄的文化里,在社交场合里,话里藏机,笑里藏刀,真是很重要的。好听的话,要加盐添醋,不太好听的话,要像日本人包装礼品一样包得漂亮一点。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s