‘后个星期’ 英国人怎么说?

上星期六,我发电邮问一个华人朋友,你下星期三 (next Wednesday) 有没有空?这是一个很简单的,Yes 或 No 的问题。

可是,她却回答说,你的  ’下星期‘,指的是 11 月 2 号,还是 11 月 9 号?

这问题很奇怪。在英文里,如果我星期六问你 ‘下星期三’,指的一定是即将来临的那个星期三。我当然也可以说,this coming Wednesday.

如果我要问的是 11月9日,即 你后个星期三有空吗?’,英国人口语上会说得很精简:

1) Wednesday week. ‘Are you free Wednesday week?’

2) A week next Wednesday: ‘Are you free a week next Wednesday?’、

英国人口语中,还有常用的一个字,就是 a  fortnight (两周)。

‘我们两周后见!’ (I’ll see you in a fortnight!)

Published by

Janet Williams 張玉雲

I am Janet Williams, an academic living in the southeast of England. I blog about culture, history, languages and my community. I created Chandler's Ford Today. During my spare time, I make Origami. Thank you for stopping by.

7 thoughts on “‘后个星期’ 英国人怎么说?”

  1. 如果是在马来西亚我在星期六问你下个星期三的话
    指的就是一个星期后的星期三
    因为如果指的是马上来临的星期三我们是直接说这个星期三~

  2. 如果你是星期天问“next Wednesday”,会不会更多的人认为11 月 9 号?很多人把星期天当作新的一周的开始,11 月 2 号会被认为“this Wednesday”。

    我发现同事之间写email都写上日期跟星期几,这样很清楚,因为读信的人不一定去看发信的日期。

    1. 如果星期天问 next Wednesday, 就要说得比较清楚了。可能要说,this coming Wednesday(即三天后), 就无误了。
      不过,一般人说话,还是会交代清楚一些的。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s