残疾人厕所下篇

上篇写了‘残疾人厕所’的博文后,觉得应该让新加坡的这家购物中心知道我的看法。

我马上给 IMM 发了一封电邮,半天内,就收到了回音。

我在电邮里说,把残疾人士所使用的厕所,称为 handicap room (残废室),贬低人、不恰当、对人冒犯 (degrading, inappropriate, offensive)。

在回邮里,一位高级主管感谢我的回馈,也理解我的看法,并说,下一次整修中心设施时,将会参考我的意见。

(‘…Please be assured that we will highlight your feedback to our colleagues from Operations Department and act on your feedback the next time we revamp the existing facilities in our mall.’)

你该如何形容 ‘残疾人厕所’?

Published by

Janet Williams 張玉雲

I am Janet Williams, an academic living in the southeast of England. I blog about culture, history, languages and my community. I created Chandler's Ford Today. During my spare time, I make Origami. Thank you for stopping by.

2 thoughts on “残疾人厕所下篇”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s