英国人买东西怎么找钱?

 儿子的小五数学题,有一题是:马克用1英镑( £1)钱币,买了一些炸薯片(21p—21便士)。店员对他说:“22, 23, 24, 25, 30,  50,  1英镑,”请问,这个店员是在干什么?

(Mark bought some crisps with a £1 coin. The shopkeeper said ’22,23,24,25,50, £1.’ What was the shopkeeper doing?)

没错,店员是在给客人找钱。炸薯片21p,你给1英镑(就是100p),要找你79p。

可是,你看见没有,店员不是说:‘找你79p’,然后把一堆钱快快塞给你。

店员数钱是数出声音来的,不急不缓,一p一p的数给你听。

做法:

(1)从货物的价格开始往上数,数到你付钱的那一个值为止。

(2)一边数,一边把刚数过的钱给你:数一枚,给一枚;数一张,给一张。一点一滴慢慢把钱交到你的手心里。

很多英国人,在找钱时,真的是这样的唱数,很慢,很细心,有点啰嗦,如果你赶时间,这样念念有词,的确有点儿烦人。人家在给你找钱时,你就要把手心摊开来,让对方把一枚枚钱币,或纸币交到你的手心里。

凭我的观察,通常,他们会先数硬币,再数纸币。

现在,我已经习惯了英国人这种‘但求真,不求快’的找钱法;以前,还真不适应呢,觉得挺幼稚的,每一次都想发笑。

在英国的大部分超市,你还可以在柜台结账时,提取银行户口里的现金。结账时,如果你需要二十英镑,你把银行卡(Debit Card)递给店员,说:“请给我£20 现金。”(Please may I have £20 cash back ?)

会话过程大概是这样的:

Please may I have £20 cash back ? 麻烦你给我二十英镑的现金。

Yes. How do you like your money? 好的。请问,你要哪一种硬币或纸币?

£5 please. 我想要五英镑的纸币。

那么,店员就会给你四张五英镑的纸币了,共值二十英镑。

英国人找钱的方式,唱出数字来,是很普遍的,当然不是人人都这么做的。一些商店忙起来,也是匆匆一声thank you就把客人打发掉的。

至于提取现金,还问得那么仔细,我每一次都觉得没有必要,可是,他们是要给提款人方便,以客为主,我也习惯了这种礼遇。在别的国家里,就不知道找钱和提取现金,又是怎么一回事呢?