Bournemouth海滨的飞行

今天我们特地开车到南部著名的Bournemouth海滨去。

 (注:中文通常把Bournemouth翻译成波恩茅斯,但是英国人是把这里的mouth念成‘么(什么的么)+ 英文中的th (英文里the的th声)’,而不是‘茅斯’– 英文中‘口’的这个音。Portsmouth, Weymouth, Bournemouth, Plymouth 中的mouth都不可以念成‘茅斯’。)

这个暑假,儿子浸淫于海洋生物的书本,想去水族馆看海洋生物,因为他听说Bournemouth水族馆里有spider crab(蜘蛛蟹),也有章鱼,想要去看看。于是,我们带了他和另一个同学一块儿去。

我也想去Bournemouth,因为海滨正在举行盛大的飞行表演,我很想去看蓝天里威猛的皇家空军战斗机、滑翔机、直升机等,看她们美丽的身躯和曼妙的舞姿,更希望能在细柔的沙滩上瞥一瞥英姿风发的飞行战士。这样的心愿,不算太过分吧!

可惜,今天乌云密布,风云四起,海浪滚滚。我们参观了水族馆后,沿着海滨走,有点冷,行人都穿着套头风衣。英国人很热爱沙滩,沙滩上有儿童乐园,走道上有攀爬活动、自行车特技、DJ助兴、各种组织的宣传活动,有飞行表演可以看,又有这么多娱乐,难怪整个沙滩都挤满了人。

我好想看红箭(Red Arrows)表演

可是,天气恶劣,飞行计划都改了,刚开始表演时,只有几架军机单独表演,有时候两架,儿子受不了,吵着要回家,我还没等到红箭(Red Arrows)的出场,就离开了。(当然也就没有看到英姿风发的战士了,甚为憾事。)

看来儿子的志愿不是要当威武的RAF(英国皇家空军)飞行员。

我对战机的名称不熟,还好网上的介绍很不错,读者如果有兴趣,可以到Bournemouth Air Festival 飞行节的网站看一看。

This slideshow requires JavaScript.

Published by

Janet Williams 張玉雲

I am Janet Williams, an academic living in the southeast of England. I blog about culture, history, languages and my community. I created Chandler's Ford Today. During my spare time, I make Origami. Thank you for stopping by.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s