惨剧杂感

这阵子很忙,关于槟城钟灵中学的龙舟队六人溺毙的惨剧,有点零星的看法,到现在才有机会分享。

我在网上读到了一些新闻,一边读,一边摇头。

有记者在文章里,形容尸体‘腐烂’、‘七孔流血’、‘全身已僵硬’。

记者也形容家属‘哭得呼天抢地、情绪激动’、‘不禁流下男儿泪’。

还有,家属‘显得不舍’(显得???),显得‘失落’(又是‘显得’??),显得憔悴与低落,(‘显得’?孩子死了,只是‘憔悴与低落?’)。

还有,群众受到惨剧的‘渲染’。(是渲染还是感染?记者,你的中文考几分?)

英国也发生过很多惨案。我的感觉是,有点品格的报纸,是不会拿尸体来做文章的。因为,太露骨的报道,会让读者感到恶心,感到offensive。

记者也会尊重家属的隐私,不会成天跑到人家的丧府去拍人家掉眼泪的照片。

记者也不会告诉读者,因为报道惨剧,他的工作很棒,所以在Facebook上交了新朋友。

死者已矣,对死者,要有尊重,对生者,要有悲悯。

在悲剧的报道上,有点格的报纸,因为背后的人性,会选择使用恰当的字眼。

英国的大报,让你读到人间悲剧时,感到真正的哀伤。

碰到惨剧,英国的大报,一定会把重点放在未来的防治工作上,深入调查,从司法层面进行探讨。

对死者和家属最大的慰藉,就是让悲剧不再重演。

我们不需要煽情。

Published by

Janet Williams 張玉雲

I am Janet Williams, an academic living in the southeast of England. I blog about culture, history, languages and my community. I created Chandler's Ford Today. During my spare time, I make Origami. Thank you for stopping by.

3 thoughts on “惨剧杂感”

  1. 谢谢留言。我还有一些实例,可以对照,看看英国人怎么报道新闻,有空时再写。
    记者是靠文字吃饭的,文字的功力一定要好,这是基本功。看惯了英国的大报,有格的大报,再回头看中文报,看到想撞墙。
    我想,报道的背后,一定要有人性。少了人心的关怀,少了悲天悯人的情怀,手中的笔,就很容易伤人了。
    记者使用鄙俗的文字,不顾家属的感受,侵犯隐私,很令人反感。
    有志当记者的年轻朋友,请记得,要多看书,多一点修养,多一点自律。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s