英语趣谈:喝剩的饮料

 (前文参考:英语趣谈:倒掉喝剩的饮料

IMG_0154

上周提出了两个问题:‘喝剩的饮料’怎么说?

‘倒掉’英文怎么说?

我随便问了几个英国人,虽然他们觉得我有点无聊,没事找事做,还是回答了我的问题。

得出的结论是,标题应该改为:Please Do Not Tip the Leftover Drink into the Rubbish Bin.

英文里没有Drink Balance 这种说法。

第一句话因此可以改为:Kindly tip the leftover drink into the wash basin…就对了。

其实,‘名词+名词’的结构,对学英文的人来说,也是很头痛的。Drink Balance 的用法,虽然看的人会明白,可是以英语为母语的人,是不会这么说的。

学英语的人,最好乖一点,勤查字典,不要随便创新词,只要多花点心思,就可以把习惯语牢记起来了。

Published by

Janet Williams 張玉雲

I am Janet Williams, an academic living in the southeast of England. I blog about culture, history, languages and my community. I created Chandler's Ford Today. During my spare time, I make Origami. Thank you for stopping by.

One thought on “英语趣谈:喝剩的饮料”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s