狗屁不通

狗屁不通
狗屁不通

在新加坡的IMM购物中心里,看到了以上这个告示。

这样的中文 — “请在此为桌位排队”–是英文的直译。

你读了,觉得舒服吗?中国话是这么说的吗?

在新加坡走走走停停,老是看到这一类的中文,读起来,叫人抓狂。 

有没有更优雅、更简洁的写法?欢迎读者提供。

Published by

Janet Williams 張玉雲

I am Janet Williams, an academic living in the southeast of England. I blog about culture, history, languages and my community. I created Chandler's Ford Today. During my spare time, I make Origami. Thank you for stopping by.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s