磅?公斤?

 

在英国,计量单位有两种,一种是英制(imperial),一种是公制(metric)。

英制包括了:英尺(foot)、英寸(inch)、码(yard)、英里(mile)、盎司(ounce)、石 (stone)、磅(pound) 、品特(pint)等。

公制包括了:厘米(centimetre)、米(metre)、公里(kilometre)、克(gram)、公斤/千克(kilogram)、毫升(millimetre)等。

 在家里,我常用英制,男主人喜欢用公制。有时候,为了英制公制,我们意见不合。

 儿子出生时,我对别人说,儿子七磅;他对家人说,儿子三点二公斤,还加上一句:大概是七包砂糖的重量。

 为什么要把自己的儿子比成砂糖,我搞不懂。

英国政府大约在十年前规定,一切买卖计量单位,必须使用公制。

也就是说,在卖蔬菜、水果时,小贩必须说一公斤 (a kilogram)卖多少,不能说一磅(a  pound)卖多少。

 可是,有的英国人习惯在买菜时,使用‘磅’,而不是‘公斤’。就算是国家制法,这个习惯,很多人要改,也改不了。

 去年,英国东伦敦Hackney区有个女小贩,叫Janet Devers(阿洁),她坚决做敢死队,不管政府的法令,在菜市场里摆摊位卖蔬果时,照旧使用‘磅’,而不是‘公斤’。

英国的阿洁阿姨(Janet Devers):我爱‘磅’,不爱‘公斤’
英国的阿洁阿姨(Janet Devers):我爱‘磅’,不爱‘公斤’

结果,地方政府把她告上了法庭,控状是她没有使用公制。

官员还没收了她的磅秤,不让她继续做生意。

 阿洁罪名成立,罚款五千英镑。

 阿洁六十四岁,她的家人在伦敦东区当小贩,已经七十年了。她这辈子不偷不抢,靠着双手劳动,安分守己,从未犯法。

 可是,因为她用‘磅’来卖菜,触犯了法令,从此有了犯罪记录。

 媒体给了阿洁一个昵称,叫Metric Martyr –把她比喻成抵制公制,壮烈牺牲的‘烈士’女子。

 但是,去年底,欧盟决定,做买卖,可以同时使用公制和英制。

 英国这个荒唐的‘绝对公制’政策,再见了。

 现在,英国小贩在街头做生意,可以堂而皇之的高喊:‘一磅苹果...’。

 警察先生,现在有空,可以去抓一抓杀人放火的坏人了。

Published by

Janet Williams 張玉雲

I am Janet Williams, an academic living in the southeast of England. I blog about culture, history, languages and my community. I created Chandler's Ford Today. During my spare time, I make Origami. Thank you for stopping by.

One thought on “磅?公斤?”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s