石? 公斤?

 

英国人量体重,用的是‘石’(stone) 这个单位。

一个‘石’是十四磅 (pound)。

但是,在英国,谈到体重,没有人会用‘磅’这个单位。

英国人通常用‘石’,也用‘公斤’(kilogram),但是,‘石’这个说法,较深入民心。

我不算胖,还不到八个‘石’(8 stone; stone 后面不用加s)。

在英国,有一个家庭,一家四口加起来,一共是八十三个‘石’(83 stone)。你自己去用计算机,换算一下他们的总体重吧。

英国胖家庭,总体重是83‘石’
英国胖家庭,总体重是83‘石’

这个Chawner的家庭,十一年来,没有人工作,一家四口领取各种救济金,一年净收入是两万两千多英镑。

这样的收入,比初入行的老师、护士、管理人员、工程师的收入,还要高。

可是,胖家庭嫌£22,508不够用,要政府再补贴多一点。

胖爸爸说,肥胖是天生遗传,怪不得人。

胖妈妈说,蔬菜水果都很贵,我们买不起。

胖小妹说,我是学生,没有时间做运动。

这一家四口,邻居嘲笑他们是 Telly Tubbies,因为他们成天挤在沙发上,吃薯片、喝汽水、看电视。

(还记得天线宝宝吗?他们叫做 Teletubbies。)

 看到这样的新闻,我向上帝祈祷,请赐给我多一点爱心,多一点宽容,不要有杀人的念头,少一点动气。

 今年二月,英国广播公司(BBC) 也惹了麻烦。

 BBC在报道‘六国橄榄球’(Six Nations Rugby)赛事时,在形容球员体重时,评述和屏幕上都使用了‘公斤’,而不是‘石’。

BBC形容球员体重用‘公斤’,遭英国观众抗议
BBC形容球员体重用‘公斤’,遭英国观众抗议

 很多观众认为,在形容体重时,BBC不应该使用英国人不太能理解的‘公斤’(公制),而应该使用较通俗的‘石’(英制)。

 观众认为BBC讨好国外观众,不顾国人,态度傲慢。

 在英国,看电视不是免费的。收看BBC节目,每年都要付电视执照费 (Licence Fee)。拥有彩色电视的家庭,一年要缴£142.50的电视执照费给BBC。

 英国百姓每年乖乖付费给BBC,可是BBC忘恩负义,这一次在体重上使用公斤,不顾自家球迷的习惯用语,迁就了国外观众,难怪观众要恼怒了。

 孰公斤?孰石?在英国,这可不是儿戏。

Published by

Janet Williams 張玉雲

I am Janet Williams, an academic living in the southeast of England. I blog about culture, history, languages and my community. I created Chandler's Ford Today. During my spare time, I make Origami. Thank you for stopping by.

One thought on “石? 公斤?”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s